Translation of "in mind what" in Italian

Translations:

in mente qualcos'

How to use "in mind what" in sentences:

You keep in mind what my husband will do to you if I am harmed in any way.
Tieni a mente quello che ti farà il mio sposo se mi farai del male in qualunque modo.
Bear in mind what we've been discussing.
Dunque, tenete a mente cio' che abbiamo discusso.
We have the power to make the world we seek, but only if we have the courage to make a new beginning, keeping in mind what has been written.
Abbiamo il potere di plasmare il mondo che cerchiamo, ma solamente se avremo il coraggio di partire da zero, ricordandoci di quel che è stato scritto.
He asked this only to test him, for he already had in mind what he was going to do.
6 Diceva così per metterlo alla prova; egli infatti sapeva bene quello che stava per fare.
But we have to keep in mind what they're capable of.
Ma dobbiamo ricordarci di cosa sono capaci.
6 He asked this only to test him, for he already had in mind what he was going to do.
6 Or diceva questo per metterlo alla prova, perché egli sapeva quello che stava per fare. Nm 11, 22
With that in mind, what are some of the best locations for them?
Con questo in mente, quali sono alcuni dei luoghi migliori per loro?
So with that in mind, what if you were to suggest that in exchange for your silence, he might want to send you and your mother to Hawaii for a week for the low price of $1, 700 per person courtesy of Travelocity?
Quindi, tenendo conto di questo... Perche' non gli suggerisci, in cambio del tuo silenzio, di mandare tu e tua madre alle Hawaii per una settimana, alla modica cifra di 1.700 dollari a persona, offerta esclusiva di Travelocity?
Miss Penelope Gray, my dear sister, please keep in mind what kind of society we are amongst.
Miss Penelope Gray, sorella amata. Tenga per favore a mente a quale festa ci troviamo.
You just keep in mind what hands are made out of.
Ricordatelo di che cosa sono fatte le mani.
If you want to trial the Classic license, simply trial the Pro license and keep in mind what modules and functionalities will not be available for you should you choose the Classic license.
Per testare la licenza Classic, attiva la prova Classic/Pro, tenendo a mente le funzionalità e i moduli che non saranno disponibili qualora dovessi scegliere di attivare la licenza Classic.
Only go in the fear of the Lord, and be his true servants with all your heart, keeping in mind what great things he has done for you.
24 Vogliate soltanto temere il Signore e servirlo fedelmente con tutto il cuore, perché dovete ben riconoscere le grandi cose che ha operato con voi.
I try to keep in mind what Obama always says which is that you can't let the perfect be the enemy of the necessary.
Tento di tenere a mente quello che Obama dice sempre, cioè che non si può lasciare che la perfezione sia nemica del necessario.
You got to keep in mind what I told you.
Devi tener presente quello che ti ho detto.
None of these questions is a relationship sinker, just keep in mind what is most vital for you in a relationship.
Nessuna di queste domande è un problema di relazione, tieni solo a mente ciò che è più importante per te in una relazione.
24 Only go in the fear of the Lord, and be his true servants with all your heart, keeping in mind what great things he has done for you.
24 Solo temete l'Eterno e servitelo fedelmente con tutto il cuore vostro; considerate infatti le grandi cose che ha fatto per voi.
With that in mind, what has been your favorite FIFA, and why?
Con questo in mente, qual è stata la tua FIFA preferita e perché?
His brothers were jealous of him but his father kept in mind what he had said.
I suoi fratelli perciò erano invidiosi di lui, ma suo padre tenne in mente la cosa.
20 Bear in mind what I said to you, 'A servant is not superior to his master.'
20 Ricordatevi della parola che vi ho detto: Un servo non è più grande del suo padrone.
Have no fear of them, but keep well in mind what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt;
Non temerle! Ricordati di quello che il Signore tuo Dio fece al faraone e a tutti gli Egiziani;
7:18 Have no fear of them, but keep well in mind what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt;
7:18 Non le temere; ricordati di quello che l’Eterno, il tuo Dio, fece a Faraone e a tutti gli Egiziani;
Buy Dream - Can you buy my dream?If you buy this app, You will buy my dream.I will keep in mind what you do for me.and I will do as you do....
Buy Dream - Puoi comprare il mio sogno?Se si acquista questa applicazione, si compra il mio sogno.Terrò a mente quello che fai per me.e io farò come te....
In terms of images, it comes down to the positive difference between what you have in mind, what you expect, and the quality of the actual outcome.
In termini di immagini, si traduce nella differenza positiva tra ciò che hai in mente, ciò che ti aspetti, e la qualità del risultato effettivo.
Perhaps compared with the guys from porn movies I didn’t look like a superhero, however, bearing in mind what I began with, I’m happy.
Forse rispetto agli attori dei film porno non sembro proprio un supereroe, però tenendo conto di dove sono partito, sono felice.
The overall process to become connected to the grid should be no longer than 24 months, bearing in mind what is reasonably practicable and non-discriminatory;
La procedura per la connessione alla rete non dovrebbe durare complessivamente più di 24 mesi, tenuto conto di ciò che è ragionevolmente praticabile e non discriminatorio.
13 Keep in mind what Moses, the servant of the Lord, said to you, The Lord your God is sending you rest and will give you this land.
«Ricordatevi dell’ordine che Mosè, servo del Signore, vi diede quando vi disse: “Il Signore, il vostro Dio, vi ha concesso riposo e vi ha dato questo paese”.
Do you not keep in mind what your mother advised you?
Non ti ricordi quello che tua mamma ti ha detto?
Keep in mind what the Lord your God did to Miriam on the way, when you came out of Egypt.
9 Ricòrdati di quello che il Signore tuo Dio fece a Maria durante il viaggio, quando uscivate dall'Egitto.
So keep in mind what really matters and focus on what's important.
Quindi tieni a mente ciò che conta davvero e concentrati sull'essenziale.
With those two key points in mind, what about those who were baptized unbiblically?
Tenendo presenti questi due punti, cosa possiamo dire di coloro che sono stati battezzati in modo non biblico?
I was researching. I was still keeping this idea in mind: What's the point?
Stavo facendo ricerca. Avevo ancora in mente quest'idea: Che senso ha?
1.6767480373383s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?